Open Access
MATEC Web Conf.
Volume 395, 2024
2023 2nd International Conference on Physics, Computing and Mathematical (ICPCM2023)
Article Number 01045
Number of page(s) 9
Published online 15 May 2024
  1. Nagy W, Herman P & Anderson R 1985 Learning words from context(Reading Research Quarterly) vol 20(New Jersey:Wiley-Blackwell) p 235 [Google Scholar]
  2. Hulstijin J.H. 2001 Intentional and incidental second-language vocabulary learning: a reappraisal of elaboration, rehearsal and automaticity(Cognition and Second Language Instruction), ed P Robinson (Cambridge: Cambridge University Press) p283 [Google Scholar]
  3. Prince P 1995 Second language vocabulary learning: The role of context versus translations as a function of proficiency (The Modern Language Journal) vol 80 (New Jersey: Wiley-Blackwell) p 479 [Google Scholar]
  4. Grace C 1998 Retention of word meanings inferred from context and sentence-level translations:Implications for the design of beginning-level CALL software (The Modern Language Journal) vol 82 (New York: General Books ) pp 533–544 [Google Scholar]
  5. Källkvist M 2004. The Effect of Translation Exercises Versus Gap-Exercises on the Learning of Difficult L2 Structures:Preliminary Results of an Empirical Study(Translation in undergraduate degree programmes), ed K Malmkjaer (Amsterdam:John Benjamins Publishing Company) pp 163–184 [Google Scholar]
  6. Kroll J.F. & Stewart E 1994 Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations(Journal of Memory and Language) vol 33 (Amsterdam: North-Holland/American Elsevier) pp 149–174 [Google Scholar]
  7. Chenlu Liu 2013 The Effect of Different Translation Tasks on Incidental Vocabulary Acquisition (Chinese Journal of Applied Linguistics) vol 35 (Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press) p 326–337 [Google Scholar]
  8. Hummel, K 2010. Translation and short-term L2 vocabulary retention: Hindrance or help? (Language Teaching Research) vol 14 (London:Sage Publications LTD) pp 61–74 [Google Scholar]
  9. Xiaoxia Qu 2018 The Effects of Translation Tasks on Incidental Vocabulary Acquisition [D. Chang’an University [Google Scholar]
  10. Nation I.S.P. 1990 Teaching and learning vocabulary (New York: Newbury House) [Google Scholar]
  11. Laufer B 1997. The lexical plight in second language reading: Words you don’t know, and words you can’t guess (Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy vol 4) ed J. Coady & T. Huckin(Cambridge: Cambridge University Press ) [Google Scholar]
  12. Wesche, M & T Paribakht S 1996 Assessing second language vocabulary knowledge: Depth versus breadth (Canadian Modern Language Review) vol 53 (Ontario:University of Toronto Press) p13–40 [Google Scholar]
  13. Ellis N 2002 Frequency effects in language processing: A review with implications for theories of implicit and explicit language acquisition(Studies in Second Language Acquisition) vol 24, (Cambridge: Cambridge University Press) p157 [Google Scholar]
  14. Eckerth J & Tavakoli P 2012 The effects of word exposure frequency and elaboration of word processing on incidental l2 vocabulary acquisition through reading(Language Teaching Research) vol 16 (London:Sage Publications LTD) p 227 [Google Scholar]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.