MATEC Web Conf.
Volume 365, 20222022 3rd ISC International Conference on Intelligent Systems and Control in Biomedical Engineering (ISC-BE 2022)
|Number of page(s)||5|
|Published online||14 October 2022|
A Study of English Vocabulary Translation Based on Quantitative and Qualitative Analysis of Internet Database
Gannan Medical University, Jiangxi, Ganzhou 341000, China
In the process of English vocabulary translation, translators make full use of the advantages of electronic means such as CNKI translation assistant, online corpus of COCA, etc., a systematic, automatic and manual quantitative and qualitative analysis of the target English vocabulary is carried out to obtain accurate and accurate translation results. Therefore, the method of quantitative and qualitative analysis based on internet database and corpus can help translators solve the problem of English vocabulary translation and improve the quality of English vocabulary translation. Based on the characteristics of English vocabulary translation and the TECHNIQOF quantitative and qualitative analysis in internet database, the strategies of English vocabulary translation are put forward.
Key words: Internet database / Quantitative and qualitative / English vocabulary / Translation studies
© The Authors, published by EDP Sciences, 2022
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.